Juan Salzano

APELLIDOS, NOMBRE:

Salzano, Juan

CIUDAD, PAÍS DE NACIMIENTO:

Buenos Aires, Argentina

AÑO DE NACIMIENTO:

1980

OBRA SELECCIONADA:

POESÍA

  • Muletología, 2006
  • ¡Afrodictum!, 2010
  • Ameba Maga, 2014
  • Hipercolibrí, 2017

MISCELÁNEA

Ha realizado las siguientes traducciones:

  • Deleuze y la brujería (Matt Lee y Mark Fisher), 2009
  • Deleuze hermético. Filosofía y prueba espiritual (Joshua Ramey), 2016
  • Deleuze, Marx y la política (Nicholas Thoburn), 2019
  • La Biblia Psíquika (Génesis P-Orridge), 2020

  • Ha compilado y editado:

  • Nosotros, los brujos. Apuntes de arte, poesía y brujería, 2008
  • EXOCANONICIDAD:

    La poesía de Juan Salzano es un proyecto de resistencia a la significación del discurso, lo que explica el empleo de una sintaxis compleja, así como constantes juegos fónicos que emparentan su producción con algunas tradiciones como la poesía del lenguaje o el neobarroco latinoamericano (especialmente, en el caso de autores como Néstor Perlongher o Roberto Echavarren). Asimismo, la presencia de ilustraciones (pinturas, dibujos, etc.) en sus poemarios, la recurrente indistinción entre prosa y verso (que aporta cierta narratividad a su poesía) o la apelación y uso elementos provenientes de los campos de la magia, la brujería, la alquimia, el hermetismo, el martinismo o la teosofía son características que apuntan a la creación de un espacio de inespecificidad, como ha declarado el propio autor en más de una ocasión, en el que se dan cita artes y conocimientos deslocalizados. El interés de estas operaciones reside en la posibilidad de señalar la existencia de una zona de indeterminación donde cada disciplina se deslegitima como discurso de producción de saberes hegemónicos, apelando a otros modos de conocimiento, como el éxtasis, la alucinación, el contacto con lo divino y otras formas de creación que, en su desafío a la mímesis, afloran desde una ética/estética vitalista y performativa, que se refleja también, más allá de su poesía, en su labor de traducción y su participación en el grupo musical Dr. Faustroll y en los colectivos Estación Orbital Alógena y el Frente Dionisíaco Pyra.

    RECURSOS:

    Ariel Loffi Gorostiaga (20 de junio de 2014). Quién necesita la radio / EOA (13 05 04) [Archivo de video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=MLqxdNmYec4.
    Breyer P-Orridge, G. (2020). La Biblia Psíquika. Caja Negra.
    Díaz, A. C. (7 de febrero de 2017). “Juan Salzano conversa con Ana Claudia Díaz”. Transtierros. https://transtierrosblog.wordpress.com/2017/02/07/juan-salzano-conversa-con-ana-claudia-diaz/.
    Echavarren, R. selecc. (2013). Indios del espíritu. Muestra de poesía del Cono Sur. La Flauta Mágica.
    Espina, E. (2015). “Neo-no-barroco o barrococó: hacia una perspectiva menos inexacta del neobarroco”. Revista chilena de literatura 89, pp. 133-156. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-22952015000100008.
    Estación Orbital Alógena (s/f). Estación Orbital Alógena [Perfil de Blogger]. Recuperado el 16 de junio de 2022 de http://estacionalogena.blogspot.com/.
    Estación Orbital Alógena (12 de mayo de 2020). naKh ab Ra y la Estación Orbital Alógena [Archivo de vídeo]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=_u5K_Rs3T3o.
    Estación Orbital Alógena (18 de mayo de 2020). Estación Orbital Alógena + Frente Dionisíaco Pira [Buenos Aires, MAMBA, 2015] [Archivo de video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=NT7zLmg58VU.
    Lee, M. y Fisher, M. (2009). Deleuze y la brujería. Las Cuarenta.
    Ojeda, A. (19 de julio de 2019). “Noche de alquimia en la Estación Orbital Alógena”. Revista Kunst. https://revistakunst.wordpress.com/2018/07/19/noche-de-alquimia-en-la-estacion-orbital-alogena/.
    Nakhabra, D. (2013). Perfómatas X Alógenos. Allox.
    Ramey, J. (2016). Deleuze hermético. Filosofía y prueba espiritual. Las Cuarenta.
    Ronda de Poetas Canal (2 de enero de 2019). Juan Salzano – Mundial Poético 2017 [Archivo de video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=Q6TAdhxkTk0.
    Salzano, J. (2009). “Prólogo. Deleuze y la brujería”. En L. Matt y M. Fisher, Deleuze y la brujería (pp. 9-27). Las cuarenta.
    Salzano, J. (9 de abril de 2016). “Juan Salzano. 7 poemas”. Transtierros. https://transtierrosblog.wordpress.com/2016/04/09/juan-salzano-7-poemas/.
    Salzano, J., ed. (2008). Nosotros, los brujos. Apuntes de arte, poesía y brujería. Santiago Arcos.
    Thoburn, N. (2019). Deleuze, Marx y la política. Marat.

    AUTOR/ES DE LA FICHA:

    José Antonio Paniagua García (Universidad de Salamanca), https://usal.academia.edu/JoséAntonioPaniaguaGarcía

    Néstor Perlongher

    APELLIDOS, NOMBRE:

    Perlongher, Néstor

    CIUDAD, PAÍS DE NACIMIENTO:

    Avellaneda, Argentina

    AÑO DE NACIMIENTO:

    1949

    OTROS PAÍSES DE RESIDENCIA:

    Brasil (1981-1992)

    CIUDAD, PAÍS DE FALLECIMIENTO:

    San Pablo, Brasil

    AÑO DE FALLECIMIENTO:

    1992

    OBRA SELECCIONADA:

    POESÍA

    Austria-Hungría, 1980
    Alambres, 1987
    Hule, 1989
    Parque Lezama, 1990
    Aguas aéreas, 1990
    El chorreo de las iluminaciones, 1992

    ENSAYO

    La familia abandónica y sus consecuencias (con Sergio Pérez Álvarez y Benjamín R. Sal Llargues), 1981
    O negócio do michê. Prostituição viril em São Paulo, 1987
    O que é AIDS, 1987
    El fantasma del sida, 1988
    La prostitución masculina, 1993
    Prosa Plebeya, 1998
    Papeles insumisos, 2004

    NARRATIVA

    Evita vive e outras prosas, 2001
    Evita vive y otras prosas, 2009

    MISCELÁNEA

    Caribe Transplatino. Poesia neobarroca cubana e rioplatense, 1991
    Un barroco de trinchera. Cartas a Baigorria, 1978-1986, 2006
    Correspondencias, 2016

    EXOCANONICIDAD:

    La producción de Néstor Perlongher se originó en el contexto de la última dictadura argentina (1976-1983), con la publicación de varios textos en los que denunció los procesos de represión jurídica y los abusos policiales, con especial énfasis en el papel del sexo y la sexualidad en estas prohibiciones, un trabajo que había desarrollado previamente como miembro del Frente de Liberación Homosexual (1971-1976). Tras la aparición de su primer poemario Austria-Hungría (1980), se licenció en Sociología en la Universidad de Buenos Aires, exiliándose apenas unos meses más tarde en San Pablo, Brasil, hostigado por la situación que atravesaba Argentina, pero sin desvincularse intelectualmente del país, como lo demuestra la amarga polémica que mantuvo con algunos intelectuales argentinos a propósito de la Guerra de Malvinas.
    En Brasil desarrolló su etapa más prolífica de trabajo académico en el marco de la antropología social, alcanzando el grado de maestría en la Universidad Estatal de Campinas (1986), con una tesis sobre la prostitución homosexual masculina, abriendo así un área de investigación aún hoy poco transitada. La crisis del sida, sin embargo, provocó que Perlongher encauzara sus inclinaciones personales e investigadoras hacia el campo de las religiones ayahuasqueras en Brasil, y en particular, del Santo Daime, que impregnaría sus poemarios Aguas aéreas (1990) y El chorreo de las iluminaciones (1992). El interés en estos cultos llevó al autor hasta París, con el objetivo de realizar una tesis doctoral con el sociólogo Michel Maffesoli, después de publicar sus poemarios Hule (1989) y Parque Lezama (1990), que cierran el ciclo de su poesía neobarroca centrada en la relación constitutiva de la historia y el deseo. El fin abrupto de su estancia en París, como consecuencia de su diagnóstico de VIH, abrió una última fase de producción, volcada hacia la crítica literaria, con la publicación de varios ensayos, una antología de poesía neobarroca traducida al portugués y un proyecto de tesis doctoral sobre el escritor Osvaldo Lamborghini que, debido a su fallecimiento en noviembre de 1992, no pudo concluir.
    A grandes rasgos, la exocanonicidad del autor reside en varios aspectos: la distribución irregular de su obra, publicada en editoriales, revistas y medios de comunicación de alcance muy dispar; la dedicación al estudio de objetos de investigación marginales en la antropología y la sociología latinoamericanas, que a su vez emplea como materia de creación en su poesía; el manejo de una compleja lengua literaria, influida por el barroco aurisecular y las aportaciones del posestructuralismo, que dificulta tanto la recepción de su poesía como la consideración de sus ensayos en la comunidad académica; el exilio, que escindió su producción en dos áreas que no han sido todavía reconciliadas de manera sistemática: la condición de poeta en Argentina y la faceta de antropólogo en Brasil; la perspectiva transnacional de sus ensayos de crítica literaria, interesados, por un lado, en el establecimiento de relaciones entre obras y autores de diversos orígenes nacionales e idiomáticos y, por otro lado, en las lenguas intersticiales de las comunidades de exiliados, especialmente en el caso del portuñol; por último, una actitud intelectual que se tradujo en la revisión constante de sus objetos y resultados de estudio, e incluso en su abandono en favor de otras disciplinas y enfoques.

    RECURSOS:

    Adúriz, J. (2005). Perlongher. Buenos Aires: Ediciones del Dock.
    Baigorria, O. y Ferrer, C. (1995). “Un pensador en los márgenes”. La Maga 202, pp. 38-39.
    Bollig, B. (2003). “Perlongher. Poetics and Transvestism”. Journal of Latin American Cultural Studies 12.1, pp. 55-69. https://doi.org/10.1080/13569320305834.
    Bollig, B. (2006). “Exiles and nomads: Perlongher in Brazil”. Hispanic Research Journal. Iberian and Latin American Studies 7.4, pp. 337-351.
    Campos, H. de, et. al (2002). “Homenaje a Néstor Perlongher”. Cuadernos de Recienvenido 18.
    Cangi, A. y Siganevich, P., comps. (1996). Lúmpenes peregrinaciones. Ensayos sobre Néstor Perlongher. Rosario: Beatriz Viterbo.
    Cohendoz, M. (2012). “Imágenes insubordinadas del cuerpo (1978-1986) desde la mirada de Néstor Perlongher”. Trampas de la Comunicación y la Cultura 73, pp. 65-70. http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/34598.
    Cussen, F. (2012). “Éxtasis líquido: Néstor Perlongher y la poesía visionaria en Latinoamérica”. Revista de crítica literaria latinoamericana 38.76, pp. 173-190.
    Díaz, V. (2012). “Mapa del Imperio. Néstor Perlongher y el Barroco”. La Biblioteca 12, pp. 344-356.
    Epps, B. (2005). “La ética de la promiscuidad: reflexiones en torno a Néstor Perlongher”. Iberoamericana. América Latina-España-Portugal 18, pp. 145-162. https://doi.org/10.18441/ibam.5.2005.18.145-162.
    Garramuño, F. (2008). “Towards a heteronomous aesthetic: poetry and experience in Ana Cristina César and Néstor Perlongher”. Journal of Latin American Cultural Studies 17.1, pp. 95-120.
    Gasparini, P. (2010). “Néstor Perlongher: una extraterritorialidad en gozoso portuñol”. Revista Iberoamericana 76.232-233, pp. 757-775. https://doi.org/10.5195/reviberoamer.2010.6752.
    Gasparri, J. (2012). “Poesía y política en Néstor Perlongher”. Anclajes 16.1, pp. 17-38.
    Gasparri, J. (2013). “Perlongher: sexualidad y saber. Búsqueda ensayística y emergencia intelectual”. La manzana de la discordia 8.2, pp. 49-69.
    Gundermann, C. (2003). “Perlongher, el neobarroso y sus homosexualidades antineoliberales”. Revista de crítica literaria latinoamericana 58, pp. 131-156.
    Hernández, B. (2015). “El devenir minoritario como clave de lectura en las poéticas neobarrocas de Néstor Perlongher y Antonio Silva”. Revista chilena de literatura 89, pp. 157-183. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-22952015000100009.
    Jorge Barneau (30 de marzo de 2020). Perlongher (Doc. Completo), Dir: Jorge Barneau [Archivo de video]. Youtube. https://www.youtube.com/watch?v=IMxybrCm5l0.
    Kuhnheim, J. (1999). “La promiscuidad del significado: Néstor Perlongher”. Revista Iberoamericana 65.187, pp. 281-292. https://revista-iberoamericana.pitt.edu/ojs/index.php/Iberoamericana/article/view/6072/6248.
    León Arratia, A. (2011). “Palabras chorreantes: éxtasis y creación poética en Néstor Perlongher”. Forma: revista d’estudis comparatius 3, pp. 83-100. https://raco.cat/index.php/Forma/article/view/246271/329875.
    Néstor Perlongher. (22 de mayo de 2022). En Wikipedia. https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=N%C3%A9stor_Perlongher&oldid=143607634.
    Palmeiro, C. (2011). Desbunde y felicidad: de la Cartonera a Perlongher. Buenos Aires: Título.
    Panesi, J. (2013). “Cosa de locas: las lenguas de Néstor Perlongher”. Cuadernos LIRICO 9. https://doi.org/10.4000/lirico.1139.
    Paniagua García, J. A. (2017). “La revolución del deseo: crítica y ficción en Néstor Perlongher”. Anclajes 21.1, pp. 59-73. https://cerac.unlpam.edu.ar/index.php/anclajes/article/view/4971.
    Paniagua García, J. A. (2017). “Néstor Perlongher: los años de formación intelectual (1968-1978)”. Castilla. Estudios de Literatura 8, pp. 339-356. https://doi.org/10.24197/cel.8.2017.339-356.
    Pierce, J. M. (2007). “Posicionamiento del autor en los ensayos de Néstor Perlongher”. Astrolabio Nueva Época 4. https://revistas.unc.edu.ar/index.php/astrolabio/article/view/251/261.
    Piña, C. y Moure, C. (2005). Poéticas de lo incesante. Sujeto, materialidad y escritura en Amelia Biagioni y Néstor Perlongher. Buenos Aires: Botella al Mar.
    Rosa, N. (1997). Tratados sobre Néstor Perlongher. Buenos Aires: Ars.
    Sandra Mihanovich (13 de junio de 2016). Soy Lo Que Soy – Néstor Perlongher [Archivo de video]. Youtube. https://www.youtube.com/watch?v=_pEl6NGgiv8.
    Surghi, C. (2014). “Barroco y éxtasis en Néstor Perlongher”. Revista chilena de literatura 86, pp. 215-235. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-22952014000100011.
    Torres, D. (2005). Verbo y carne en tres poetas de la lírica homoerótica en Hispanoamérica. Santiago de Chile: Cuarto Propio.
    Wasem, M. (2008). Barroso y sublime: poética para Perlongher. Buenos Aires: Godot.
    Zaidenwerg, E. (2015). “Néstor Perlongher y sus cadáveres: del neobarroso a la necropoética”. Cuadernos de Literatura 19.38, pp. 432-449. https://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/12971.

    AUTOR/ES DE LA FICHA:

    José Antonio Paniagua García (Universidad de Salamanca), https://usal.academia.edu/JoséAntonioPaniaguaGarcía